2018.12.23 お知らせ
第3回小西財団漫画翻訳賞 ノミネート作品が発表されました。
第3回小西財団漫画翻訳賞のノミネート作品は以下の通りです。
グランプリは、2020年1月末に発表します。

詳細は、小西財団漫画翻訳賞公式サイト(フランス語)をご覧ください。
http://konishimanga.fr/contest/edition-2020/

第3回小西財団漫画翻訳賞のノミネート作品
  • Toshiya Higashimoto, Le Bateau de Thésée, Vega(東元俊哉『テセウスの船』)講談社)翻訳者:Ryoko Akiyama
  • Paru Itagaki, Beastars, Ki-oon(板垣巴留『BEASTARS』秋田書店)翻訳者:Anne-Sophie Thévenon
  • Kaoru Tsurutani, BL Métamorphose, Ki-oon(鶴谷香央理『メタモルフォーゼの縁側』 KADOKAWA)翻訳者:Géraldine Oudin
  • Kaito, Blue Flag, Kurokawa(KAITO『青のフラッグ』集英社)翻訳者:Nesrine Mezouane
  • Yoshiharu Tsuge, Les Fleurs rouges, Cornélius(つげ義春『紅い花』小学館)翻訳者:Léopold Dahan
  • Gou Tanabe, Les Montagnes Hallucinées, Ki-oon(田辺剛『狂気の山脈にて』KADOKAWA)翻訳者:Sylvain Chollet
  • Hisashi Eguchi, Stop !! Hibari-kun !, Lézard noir(江口寿史『ストップ!! ひばりくん!』集英社)翻訳者:Aurélien Estager
  • Akiko Higashimura, Le tigre des neiges, Lézard noir(東村アキコ『雪花の虎』小学館)翻訳者:Miyako Slocombe
  • Kousuke Oono, La voie du tablier, Kana(おおのこうすけ『極主婦道』新潮社)翻訳者:Rodolphe Giquel
  • Kiyohiko Azuma, Yotsuba &, Kurokawa(あずまきよひこ『よつばと!』KADOKAWA)翻訳者:Eve Chauviré
   

 第3回小西財団漫画翻訳賞 実施概要

選考対象 2018年10月1日から2019年7月31日に出版された日本漫画のフランス語翻訳作品
グランプリ発表 第47回アングレーム国際漫画祭
選考委員 ステファン・ボジャン(アングレーム国際漫画祭アート・ディレクター )
ブランシュ・ドゥラボルド(漫画研究者(INALCO))
ジュリアン・ブヴァール(リヨン第3大学准教授)
グザヴィエ・エヴェール(漫画研究者・GRENA会員)
グザヴィエ・ギルベール(du 9 編集者)