Née en 1966 à Yamagata
Diplômée de la Faculté des Arts libéraux, International Christian University (ICU)
Traductrice freelance (français-japonais) depuis 2000
Traductions
Laetitia Bohn-Derrien, Je parle L’extraordinaire retour à la vie d’un locked-in syndrom, Eastpress, 2008
Guy Sorman, L’année du coq : Chinois et rebelles, Surugadai-shuppansha, 2008 (en collaboration avec Tomoko Yamamoto)
Sophie Audouin-Mamikonian, Série TARA DUNCAN (du tome 5 au tome 12), Kadokawa/Media Factory, 2008 (en collaboration avec Tomoko Yamamoto)
Delphine de Vigan, No et moi, NHK shuppan, 2008
Edmonde Charles-Roux, L’irrégulière ou mon itinéraire Chanel, Hayakawa-shobo, 2009 (en collaboration avec Yoshiaki Yamada)
Jacques Attali et Stéphanie Bonvicini, Le sens des choses, Hayakawa-shobo, 2010 (en collaboration avec Masatoshi Iwasawa et Takako Kimura; chargée de la Section II Économie et politique)
Alban Cerisier et Delphine Lacroix, La belle histoire du Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry, Asuka-shinsha, 2015 (en collaboration avec Mari Takubo; chargée des sections d’analyse)
Caryl Férey, MapucheM, Hayakawa-shobo, 2016 (en collaboration avec Ayumi Kawaguchi)
Sandrine Collette, Des nœuds d’acier, Hayakawa-shobo, 2016
Gaël Faye, Petit Pays, Hayakawa-shobo, 2017
Anne Fulda, Emmanuel Macron, un jeune homme si parfait, President-sha, 2018
Denis Mukwege et Berthild Akerlund, Plaidoyer pour la vie, Asunaro-shobo, 2019