1958年 1月14日生まれ。
1983年 パリ第三大学 東洋言語文化国立研究所 日本語学科大学院修了
1980年4月~ 1982年9月 文部省国費留学生として東京外国語大学で修学
1984年~ 通訳/翻訳に従事
1988年~ 東京で会議通訳に従事
1990年9月~ サイマル.アカデミー .フランス語通訳養成コース専任講師
現在に到る
1994年~ 毎年日本の外務省において外交官を対象に日仏通訳研修
(サイマル.インターナショナル主催)の授業を担当。
その他の翻訳
Née le 14 janvier 1958 à Prague
Interprète de conférence et traductrice. Enseignante au cours d’interprétation français-japonais de Simul Academy.
1983 Maîtrise de japonais de l’Institut des langues et des cultures orientales, Université Paris III. Thème de recherche : « 1868-1880 : L’âge héroïque de la traduction littéraire au Japon (Les premières traductions de littérature occidentale à l’ère Meiji) » sous la direction de M. Jean-Jacques Origas.
1980-1982 Boursière du gouvernement japonais à l’Université des langues étrangères de Tokyo
Exerce son métier d’interprète conférence et de traductrice à Tôkyô où elle habite depuis 1988. Interprète dans des rencontres bilatérales à haut niveau, dans les conférences et symposiums organisés par la Maison Franco-Japonaise ainsi que dans le cadre de missions d’entreprises privées.
Enseigne au cours d’interprétation français-japonais de Simul Academy depuis 1990.
Anime tous les ans depuis 1994 un stage d’initiation à l’interprétation pour les jeunes diplomates du ministère des Affaires étrangères japonais (organisé par Simul International)